Translation of "la scena del" in English


How to use "la scena del" in sentences:

La scena del flashback quando lei racconta il suo passato di maestra.
The flashback scene in the courtroom when she tells about being a schoolteacher.
Devo ispee'ionare la scena del delitto.
I need to inspect the murder site.
Nel frattempo, le chiedo di andarsene prima di contaminare la scena del reato.
Other than that, I gotta ask you to leave before you contaminate my crime scene.
Adesso mi chiederai di discutere la scena del delitto con te.
I guess now you're gonna ask me to discuss the crime scene with you.
Voglio che mi descriva bene la scena del delitto.
Tell me everything you know about the crime scene.
Davvero, questa è la scena del film dove lei mi viene ad aiutare.
See... See, this is, uh, the scene of the movie where you help me out.
Con la vittima, il killer, la scena del delitto.
The victim, the killer, the crime scene.
Puoi spostare la scena del crimine in cucina?
Well, could we move the crime scene into the kitchen?
La scena del crimine è particolare e complicata.
It's a unique and complicated crime scene.
Serve qualcuno che guardando una sola volta la scena del crimine ci dica cosa manca, cos'è fuori posto, cosa possiamo ignorare e soprattutto su cosa concentrarci.
I need someone who can look at a crime scene exactly one time, tell us what's missing, tell us what shouldn't be there, tell us what we can ignore and, especially, what we need to pursue.
Facciamo così: mi tolgo dai piedi... e le lascio la scena del crimine.
Okay. You know what? I'm gonna get out of your hair and let you get control of this crime scene, okay?
La squadra Hazmat ha pulito la scena del crimine, ma non ha trovato niente di infiammabile.
Hazmat teams scoured the scene but didn't find any incendiaries.
E' la scena del crimine dove Harry mi ha ritrovato.
It's the crime scene where Harry found me.
Le loro impronte erano su tutta la scena del crimine.
Their fingerprints are all over the murder scene.
Guida la Jeep per la scena del cancello.
He's driving the jeep for the getaway scene.
Ok, beh, la buona notizia e' che molte delle cose che lei ci ha detto combaciano con la scena del crimine.
Let's just focus on michael. Okay, well, good news is is that much of what you're saying is checking out at the crime scene.
Mammiferi, abbiamo trovato la scena del crimine.
Mammals, we have ourselves a crime scene.
Questa e' la scena del crimine.
This is the scene of the crime.
Be', se i tuoi studiosi non avessero contaminato la scena del crimine, avrei potuto tenerlo rinchiuso un po' di piu'.
Well, if you scholars wouldnt contaminate the crime scenes, I could keep them locked up longer.
Abbiamo trovato la scena del crimine.
Looks like we just found our crime scene.
Ha compromesso la scena del crimine.
You tampered with a crime scene.
E' stato lui ad arrestarla, ad analizzare la scena del crimine... ma ora la sua testimonianza e' sotto accertamento... ed ogni punto che ha toccato e' messo in discussione.
He did the arrest, processed the crime scene. But now his testimony is under scrutiny. And everything he's touched is in question.
Potrebbe essere la scena del crimine.
Then this could be our murder scene.
E anche la scena del crimine.
And we have our crime scene.
O quella che pensiamo sia la scena del crimine.
Or what we think is the crime scene.
Meticolosamente simuli la scena del tuo crimine con errori sufficienti a sollevare dei dubbi.
Meticulously stage your crime scene... with just enough mistakes to raise the specter of doubt.
Quando succedera' di nuovo, dovro' vedere subito la scena del crimine.
When the next one occurs, I shall need to see the crime scene immediately.
Non ho tempo di ripulire la scena del crimine.
'Cause I ain't got no time to clean up a crime scene.
Ho chiesto a Max di lasciare intatta la scena del crimine fino alla fine del processo.
I asked Max to preserve the crime scene until after the trial was over.
Ehi, scusi... sta alterando la scena del crimine.
Excuse me... You're tampering with our evidence.
Andiamo a controllare la scena del crimine.
Let's check out the crime scene.
Ricorderai ne 'L'angolo di Kerner', la scena del municipio, quando il consigliere revoca le elezioni e nomina sindaco Gus?
You remember, in "Kerner's Corner", the Town Hall scene, where the aldermen overturn the rotten election and make Gus the mayor?
Spero che la scena del crimine sia intatta, perché è come un codice:
I hope no one has tampered with the crime scene. A crime scene is like a code.
La scena del crimine ci aspetta.
And now there is a crime scene waiting.
Bel modo di contaminare la scena del crimine, ragazzi.
Way to put your stamp on the crime scene, guys.
Ogni secondo su questa lentissima barca diretta verso la scena del mio crimine la allontana ancora di piu' da me.
Each second I'm stuck on this slow boat going to my own crime scene takes her farther away from me.
Non ho ancora esaminato la scena del crimine.
I haven't examined the crime scene.
Allora, hai visitando la scena del crimine?
So you're visiting the scene of the crime.
Bravo, signor Schwarzkopf ha completamente inquinato la scena del crimine.
Congratulations, Mr. Schwarzkopf. You have contaminated the crime scene.
Non vomitare, inquinerai la scena del crimine.
Don't puke, you'll wrecked the crime scene.
L'arma del delitto e la scena del crimine sono la stessa cosa.
Murder weapon and scene of the crime all at once.
Se lasciano vivi la scena del crimine, vengono eliminati di li' a poco.
If they're not taken out at the scene, they're eliminated soon after...
La scena del crimine era una miniera d'oro.
The scene was a gold mine.
La scena del crimine era troppo perfetta, nessuno ci ha pensato.
It was such a great crime scene. No one stopped to think it might be too great.
Chiama la Scena del Crimine, digli di venire qui.
Call Crime Scene, get them down here.
4.8402199745178s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?